Kapitel 16 - 20

(@TEOTD, GL, Simon ..., #403, ::poof::#2)

Behind the scenes - Hintergrundinformationen aus der Recherche
  • Córdoba

    Auch wenn die Temperaturen dort fast schon unmenschlich zu nennen sind - zumindest für einen Touristen, so bin ich in mehrfacher Hinsicht fasziniert von dieser Stadt im Landesinneren. 

    Zum einen ist die Mezquita (die Kathedralmoschee mitten in der Stadt) echt imposant. Und zum anderen ist das andalusische Flair für mich kaum irgendwo anders so spürbar gewesen, wie an einem Abend auf der römischen Brücke. Mit Live-Musik in der Sommernacht auf der Brücke zu tanzen ist unvergesslich.

    Ach und übrigens: Sowohl die in der Geschichte beschriebenen Jugendlichen, die unter der Brücke Akrobatik üben als auch der angeberische Reiher sind keine Erfindungen gewesen. 

  • Conil de la Frontera

    Auch wenn diese Stadt touristisch ziemlich überlaufen und durchgeformt ist, habe ich sie durchaus in mein Herz geschlossen.

    Die vielen kleinen Gässchen laden zum Bummeln, Eisessen und Kaffetrinken ein und ein Sonnenuntergang dort am Strand hat wirklich etwas Majestätisches. 

  • Gibraltar

    Wer immer schon mal einfach so über ein Flugfeld laufen wollte, der kann es dort tatsächlich tun, denn die Hauptzugangsstraße vom spanischen Festland auf dieses Anhängsel, das zu Großbritannien gehört, verläuft mitten darüber und wird bei landenden Flugzeugen einfach mit Schranken abgetrennt - wie andernorts für Züge.

    Und ich bin mir ziemlich sicher, dass die Berberaffen oben auf "The Rock" wirklich gemeinsame Sache mit den Mitarbeitern dort machen, denn es wirkte ernsthaft, als ob sie immer wieder mal dasaßen und kein Wässerchen trüben konnten, während sie insgeheim nur auf ein Signal warteten, um dem einen oder anderen Touri auf den Rucksack zu springen oder so. Von weitem betrachtet kann das durchaus amüsant sein.

  • Das eine Wort

    Im Kapitel "GL" unterhält sich Jandro mit einem Kellner und Martha fragt sich, ob das Wort, das er für sie benutzt, nun als Koseform oder abwertend gemeint ist.

    Inzwischen hat mich die Frage erreicht, um welches Wort es sich denn dabei gehandelt hat. Also will ich es euch nicht vorenthalten:

    Es war "Mona". Das ist ein Wort, das tatsächlich in verschiedenen Regionen durchaus unterschiedliche Bedeutungen hat.

    Wörtlich übersetzt heißt es "weiblicher Affe", aber es wird außerdem sowohl  für "süßes Mädchen" als auch für "Tusse/Schnalle/Ische" oder einfach nur für "blondes Mädchen, das nicht von hier ist" gebraucht. 

    Wie Jandro es nun tatsächlich gemeint hat, lasse ich aber mal im Verborgenen.

  • Bildtitel

    Untertitel hier einfügen
    Button
  • Bildtitel

    Untertitel hier einfügen
    Button
  • Bildtitel

    Untertitel hier einfügen
    Button
  • Bildtitel

    Untertitel hier einfügen
    Button
  • Bildtitel

    Untertitel hier einfügen
    Button
  • Bildtitel

    Untertitel hier einfügen
    Button
  • Bildtitel

    Untertitel hier einfügen
    Button
  • Bildtitel

    Untertitel hier einfügen
    Button
  • Bildtitel

    Untertitel hier einfügen
    Button
Und plötzlich ist Martha allein - na ja nicht ganz. Unverhofft trifft sie Jandro wieder und die beiden haben interessante Zeiten zusammen. Was meint ihr zu dieser Entwicklung? Und was denkt ihr, ob und wie es sich löst?
Erklären Sie potenziellen Kunden, warum sich die Investition in Ihr Produkt lohnt. Führen Sie seine Vorteile gegenüber anderen Produkten sowie seine besonderen Merkmale auf! Vermitteln Sie potenziellen Kunden Vertrauen in das Produkt. Hat es eine außergewöhnlich lange Lebensdauer? Ist es gesünder als andere Produkte? Möglicherweise ist es einzigartig und von Hand gefertigt. Heben Sie seinen Wert möglichst deutlich hervor!
Share by: